陕西翻译协会丝绸之路研究中心成立
陕西省翻译协会丝绸之路研究中心在西安成立
陕西翻译协会主席安危向丝路研究中心陈孝英主任授牌
6月24日,“陕西省翻译协会丝绸之路研究中心”成立大会在西安人民大厦索菲特国际会展中心隆重举行。学术界、翻译界、文化外交界、企业界及媒体代表50余人出席。成立大会由陕西省翻译协会常务副主席马珂主持,省翻译协会主席安危向丝绸之路研究中心主任陈孝英、执行主任张艳授牌,并举行了聘书颁发仪式。会上陕西翻译协会秘书长高敏娜宣读了《关于设立陕西省翻译协会丝绸之路研究中心的决定》。
丝绸之路研究中心:沿线各国的经贸文化交流
陕西省翻译协会丝绸之路研究中心的成立,是对国家“一带一路”战略的积极响应,旨在开展有关“一带一路”的翻译、研究工作,加强同沿线各国的经贸、文化交流,实现资源共享、优势互补,共同解决区域发展中现实而又紧迫的重大问题,共同构建学术研究与经济发展的对话平台,开展各种形式的学术交流和政府、企业、学术界的对话,力争把研究中心打造成为特色鲜明的丝绸之路研究高地,同时借助这一平台,吸引国内外专家、学者为丝绸之路经济带建设建言献策。
陕西省翻译协会丝绸之路研究中心执行主任张艳在大会发言
出席本次成立大会的专家顾问团
专家:利用优势促进交流
陕西省翻译协会丝绸之路研究中心主任陈孝英说,自从习近平主席在2013年提出建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想之后,“一带一路”便迅速成为一个“热词”。不过有人指出,不知为什么,这个“热词”有些“上热下冷”的味道。
他认为,陕西作为丝绸之路的起点和枢纽,在“一带一路”的大战略中理应做出更大的贡献。“我们的一个目标就是和一批同道者一起,使”一带一路“的战略思想进一步深入民间,不但上面要热,而且下面也要热。”
现在的“一带一路”是在古丝绸之路的基础上提出来的,而陆上丝绸之路主要途经陕西、甘肃、青海、新疆等省份,可以说“一带一路”战略主要是通过中国边疆省份来实施的。这就使得包括陕西在内的这些中原或边疆省份由原来的商贸物资的末梢变为前端,由原来的“边缘地区”一跃成为“区域中心”,它宣示着中国正在由原来的“沿海地区开放”中经“沿边地区开放”,最终转向“全面开放”,显示了中央政府力图使东西部均衡发展的大战略。
陈孝英表示,翻译协会拥有一大批优秀的外语翻译人才,这就使研究和交流工作具有更大的便捷性和高效率,具有更加充分的开放性和兼容性,拥有更多的现代意识和全球眼光。他希望,能把陕西省与丝绸之路沿线各国之间的文化交流和经贸交流二者紧密结合起来。
中国翻译工作者协会副会长、原省政协副主席孙天义在成立大会讲话
陕西省文学基金会理事长雷涛在会上讲话
中国翻译工作者协会副会长、原陕西省政协副主席孙天义说,“一带一路”战略方针在国内甚至在国际上引起了很大的反响,可以说是今后整个国家、乃至全世界发展的新起点和转折点。经济发展离不开文化发展,二者是相辅相成的关系。西安以独特的地理优势和它在中华民族发展史所起的作用,陕西省翻译协会所在的城市--西安作为丝绸之路的起点,同时也可以说是枢纽,成立丝绸之路研究中心是很有必要的。
中国翻译协会副会长、陕西省翻译协会主席安危认为,陕西省翻译协会丝绸之路研究中心的成立,是国家“一带一路”战略方针的需要,是形势发展的必然产物,也是陕西省翻译协会在学术方面与众不同的重要举措,将为国家“一带一路”战略的实施奉献绵薄之力。
中国翻译协会副会长、陕西省翻译协会主席安危主旨发言
陕西企业文化建设促进会会长、独立文化学者张培合先生精彩发言
陕西企业文化建设促进会会长张培合认为:陕西省翻译协会作为西部地区为数不多的综合性外文翻译组织,应该以中亚小语种文化研究为重点,文化融合是新丝绸之路的核心。“‘一带一路’不是工程、不是项目,是国家的一项重大战略,向西发展,面临俄罗斯和中亚地区各国,这就凸显了陕西省翻译协会强大的优势。陕西省翻译协有着一大批研究中亚、俄罗斯等国家文化的人才,‘一带一路’语言沟通先行,国际交流需要语言,经济协作也需要语言,没有语言和文化的融合,经济交流就谈不上共识。因此,丝绸之路研究中心应重点突出文化研究和融合,而文化融合首当其冲。”
新丝路国际交流促进会筹备处主任王云珍在会上发言
大会合影留念
新丝路国际交流促进会筹备处主任王云珍受聘成为顾问,并做了主题发言。 她说,陕西省翻译协会丝绸之路研究中心以文化交流为中心, 言语在文化的沟通和交流当中的重要性不言而喻, 感到责任重大,愿尽自己的绵薄之力,为丝路文化发展做好服务。